In Germany, Dubbing Movies Is (Like Humor) A Very Serious Matter

“Over the last few decades, especially in Western Europe, dubbing has emerged as something close to an art form, with actors making a living speaking for cherished global movie stars. In Germany, dubbing, or synchronization, as it is known, has also become a big business.” Dietmar Wunder, who voices the likes of Daniel Craig, Don Cheadle and Adam Sandler, is one of the field’s stars. (includes video)

Email this to someoneShare on FacebookTweet about this on Twitter