Comma Queen: To Whom It May Concern

Photo illustration of woman writing who and whom on chalkboard.
Does civilization depend on the proper use of “who” and “whom”?Photo-illustration by The New Yorker; Source: FPG / Hulton Archive / Getty

I stepped down from the copy department of The New Yorker almost two years ago, hanging up my parentheses and turning over the comma shaker to my successor, who I know will use it judiciously, but I still love the magazine and lose sleep when an oversight (as we prefer to call it) sneaks into its pages. Copy editors never get credit for the sentences we get right, but confuse “who” and “whom” and you are sure to be the center of attention, at least briefly. If you thought the “who” in the previous sentence should have been a “whom,” you are not alone. Let’s review.

My test for the correct use of “who” or “whom” in a relative clause—“who I know will use it judiciously”—is to recast the clause as a complete sentence, assigning a temporary personal pronoun to the relative pronoun “who/whom.” “I know she will use it”? Or “I know her will use it”? No native speaker of English who has outgrown baby talk would say “her will use it.” The correct choice is clearly “she”: “I know she will use it judiciously.” If the pronoun that fits is in the nominative case, acting as the subject (“I,” “you,” “he,” “she,” “it,” “we,” “you,” “they”), then the relative pronoun should also be in the nominative case: “who I know will use it judiciously.” Yay! I got it right.

Suppose I had written that I turned over the comma shaker to a colleague who I have known for years. Recast the relative clause as a complete sentence with a personal pronoun: “I have known she for years”? Or “I have known her for years”? This time the correct choice is “her,” which is in the objective case (“me,” “you,” “him,” “her,” “us,” “you,” “them”); therefore the relative pronoun should be in the objective case (“whom”). I should have written, “I turned over the comma shaker to a colleague whom I have known for years.” Boo! I got it wrong.

But here’s the rub: if I wrote “who” instead of “whom” here, nobody would care. A “who” for a “whom” is much more grammatically acceptable than a “whom” for a “who,” which sticks to your shoe like something you stepped in that was not just mud under slippery leaves in the dog run. I could finesse the whole issue by writing that I turned over the comma shaker to a colleague I have known for years, doing without the relative pronoun, and nobody would miss it.

So why do we need this aggravation? Does civilization depend on the proper use of “who” and “whom”? Let’s steel ourselves for a closer look.

From the issue of October 15, 2018: “Mark Judge, whom Ford says watched Kavanaugh pin her down . . .” One sees the problem immediately: the context is so sordid that it is impossible to look past it to the syntax! The same is true of an example from the issue of June 4 & 11, 2018: “A woman in California called the police on three black women whom she thought were behaving suspiciously.” The content of the sentences—misogyny, racism, racism and misogyny—is so disheartening that one loses the will to examine the form. And yet it must be done: “Ford says he watched”; “who Ford says watched.” “She thought they were behaving suspiciously”; “who she thought were behaving suspiciously.” Happy Thanksgiving.

A few copy editors have proposed a radical solution to the “who/whom” problem: kill off the “whom.” Emmy J. Favilla, who formerly headed up the copy department for BuzzFeed, titled her 2017 style guide “A World Without ‘Whom,’ ” and David Marsh, the former production editor of the Guardian, called his 2013 book on language “For Who the Bell Tolls.” Both are clever titles, making jokes at the expense of “whom” while exploiting its negative capability. But the writers have a point: if we just used “who,” we would never misuse “whom.” In this way we would hasten the departure of “whom,” which linguists predict will go the way of “thou” and “thine” any century now.

And yet there are those who believe in “whom” and wish to see it used correctly. June Casagrande, a prolific writer on grammar and usage, devotes a special section of her new book, “The Joy of Syntax,” to “Common Mistakes with Whom and Whomever,” and Bryan Garner, the closest thing we have in our time to a reincarnation of H. W. Fowler, devotes a column in the third edition of his Modern American Usage to instances of what he calls “the nominative whom.” (I know there is a fourth edition, but I find the third more manageable to read in bed.) Most of the specimen sentences are from newspapers—the Rocky Mountain News, the San Francisco Chronicle, the Washington Post, the L.A. Times, the Minneapolis Star Tribune—though one is from a novel by the famously erudite William F. Buckley, Jr. The “who/whom” error is especially common in journalism because reporting, getting behind the news, often involves paraphrasing speech and attributing thoughts and feelings: “she thought,” “he said,” “they suspected” are locutions that occur frequently in news stories and to which readers and writers must be alert, because they introduce an object—whatever it is that a source thought, said, or suspected—in the form of a clause with its own syntax.

Here is a sentence (edited for length) from the Op-Ed page of the Times: “The true test of our compassion and grit will be in the coming months and years when the fate of the most vulnerable—who we’ve always known would be most affected by climate change—will be largely in our hands.” Here, too, the context of the sentence is alarming—the wildfire that destroyed Paradise, California—but “who” is correct. Some might be tempted to use “whom” because the antecedent (“the most vulnerable”) is the object of a preposition (“of”), but the relative clause has its own syntax. “We’ve always known they would be most affected”; “who we’ve always known would be most affected.”

I have been avoiding this subject for months, because of an overwhelming feeling that in the current climate, actual and political, no one cares. But we have come to a sorry state when the news itself discourages us from caring about the way it’s conveyed. A while back, I read a piece in the Oregonian about the state librarian, a woman who was getting fired—or, if you prefer, a woman whom the governor of Oregon was letting go—apparently for taking too long to finish some project. She had the support of her fellow-librarians, but government officials had grown impatient with her. After a debate in the state legislature, one state senator voted against the library’s budget, but not because he had anything against the librarian. The article concluded, chillingly, “He voted on ideological grounds that he doesn’t see a need for the State Library to exist, he said.” This is exactly the attitude we’re up against. Why do we need to keep “whom” on the job if it is not performing effectively? Rather than inquire into its virtues or lack of them, let’s get rid of grammar completely! A fable for our times.

So does civilization depend on the vulnerable “whom”? Yes. No matter how bad the news, we must not stop caring. To paraphrase Carson, the butler on “Downton Abbey,” “Keeping up standards is the only way to show the bastards that they will not beat us in the end.”


More Comma Queen