Pronunciation Minefield

svejda.jpegRadio presenters -- especially ones engaged in hosting cultural programs -- are very particular about the way they pronounce proper nouns. This is of course very important: You have to get names right or you risk causing offense to the bearer of the noun in question and/or being completely misunderstood by listeners.

I was having a conversation about this topic yesterday over lunch in downtown Los Angeles with the classical music radio station KUSC's great veteran host, Jim Svejda (pictured). Jim talked about how annoying it is that radio hosts mispronounce names like John Barbirolli -- turning the penultimate noun in the faous 20th century British conductor and cellist's last name into a long "oh" instead of a short "o".

Sometimes there's a case to be made for mispronouncing proper nouns on the radio, though. A seasoned radio producer who listened to the pilot episodes of my vocal music radio series, VoiceBox, brought this fact home to me a couple of months ago when he pointed out the shortcomings of saying certain proper names in the way they absolutely should be pronounced. The name in question was Edith Piaf. On the radio, I had pronounced the French chanteuse's name with a perfect French accent, instead of employing the fashion in which the singer's name is usually pronounced in the US, with the stress placed on the first syllables, as in EEdith pEEaf. On the radio, I pronounced the name in this way: "edYt piAHf", with a clipped "e" and "t", and the stresses placed on the second syllable, rather than the first.

My pronunciation was correct by French standards. But because it sounded so different to how most American listeners would say and hear the name, it made more sense to mispronounce it on the radio than use the French articulation.

This all goes to stress one important point about speaking on the radio (or indeed any oral medium): Comprehension should be the ultimate arbiter of pronunciation.
October 8, 2009 8:55 AM | | Comments (3)

3 Comments

You have a good point, about being fluid and natural, rather than strictly Euro, in pronouncing French or German names. Just a query-- is Barbirolli pronounced by the concert-goers in London with the short "o" (like Italian), as well?

I think it might be best to throw in how the artist's primary audience, those who know the person best, would say it, along with what sounds natural to Americans, in determining what to say on the air (or in conversation during intermission at the concert).

Here in Seattle, our KING-FM announcers seem to vary in adherence to native pronunciation: the prize goes to our intrepid radio host last night, who, after careful study, gave forth all syllables of Einojuhani Rautavaara's name! Then there's Iz's full name, in glorious vowels of Hawai'i!

It is interesting that English speakers make such an effort to pronounce foreign names as they would be pronounced in their native countries. Listeners to French radio soon learn that every name is pronounced as if it were a French name. Mozart, for instance, is pronounced Mohzzahrt without the "zt" sound that we and the Germans use and the accent is placed on the second syllable. Personnally, I think clarity and naturalness are the most important issues.

I'm always bothered by the cultural bias/snobbery of classical announcers who try to get the French and German names pronounced in European mode--Strauss and Wagner are always Ree-kard rather than Richard--but don't bother for authenticity with hispanic names. Just once I would like to see Rodrigo's name pronounced Ho-ah-keen, rather than like the San Joaquin Valley.

Leave a comment

Me Elsewhere

Blogroll

AJ Ads

Introducing
AJ Arts Blog Ads

Now you can reach the most discerning arts blog readers on the internet. Target individual blogs or topics in the ArtsJournal ad network.

Advertise Here

AJ Blogs

AJBlogCentral | rss

culture
About Last Night
Terry Teachout on the arts in New York City
Artful Manager
Andrew Taylor on the business of arts & culture
blog riley
rock culture approximately
critical difference
Laura Collins-Hughes on arts, culture and coverage
Dewey21C
Richard Kessler on arts education
diacritical
Douglas McLennan's blog
Dog Days
Dalouge Smith advocates for the Arts
Flyover
Art from the American Outback
Life's a Pitch
For immediate release: the arts are marketable
Mind the Gap
No genre is the new genre
Performance Monkey
David Jays on theatre and dance
Plain English
Paul Levy measures the Angles
Real Clear Arts
Judith H. Dobrzynski on Culture
Rockwell Matters
John Rockwell on the arts
Straight Up |
Jan Herman - arts, media & culture with 'tude

dance
Foot in Mouth
Apollinaire Scherr talks about dance
Seeing Things
Tobi Tobias on dance et al...

jazz
Jazz Beyond Jazz
Howard Mandel's freelance Urban Improvisation
ListenGood
Focus on New Orleans. Jazz and Other Sounds
Rifftides
Doug Ramsey on Jazz and other matters...

media
Out There
Jeff Weinstein's Cultural Mixology
Serious Popcorn
Martha Bayles on Film...

classical music
Creative Destruction
Fresh ideas on building arts communities
The Future of Classical Music?
Greg Sandow performs a book-in-progress
On the Record
Exploring Orchestras w/ Henry Fogel
Overflow
Harvey Sachs on music, and various digressions
PianoMorphosis
Bruce Brubaker on all things Piano
PostClassic
Kyle Gann on music after the fact
Sandow
Greg Sandow on the future of Classical Music
Slipped Disc
Norman Lebrecht on Shifting Sound Worlds

publishing
book/daddy
Jerome Weeks on Books
Quick Study
Scott McLemee on books, ideas & trash-culture ephemera

theatre
Drama Queen
Wendy Rosenfield: covering drama, onstage and off
lies like truth
Chloe Veltman on how culture will save the world

visual
Aesthetic Grounds
Public Art, Public Space
Another Bouncing Ball
Regina Hackett takes her Art To Go
Artopia
John Perreault's art diary
CultureGrrl
Lee Rosenbaum's Cultural Commentary
Modern Art Notes
Tyler Green's modern & contemporary art blog
Creative Commons License
This weblog is licensed under a Creative Commons License.